أدب و تراث قادة وأعلام مختارات مقالات موسوعة روافد بوست

عميد المترجمين العرب: محمد عناني

حفظك المولى استاذنا الدكتور/ عميد المترجمين العرب: محمد عناني
بقلم/ د. يسري عبد الغني
صاحب مسيرة عطاء ذهبية أنه عميد المترجمين العرب محمد عنانى والذى يعد اسما لامعا من جيل الرواد فى الترجمة الحديثة، ويعتبر كتابه “فن الترجمة” هو القاسم المشترك لدى جميع أجيال المترجمين على مدار أعوام وأعوام، حيث حول عنانى الترجمة إلى مشروع حضارى وثقافي، فهو رمز من رموز الترجمة وعلى الجانب الآخر فهو أستاذ أكاديمى تخرج على يديه الآلاف من الطلاب، ومئات الأستاذة الجامعيين، كما قدم للمركز القومى للترجمة مجموعة كبيرة من أهم الأعمال المترجمة.
محمد عنانى، موليد يناير 1939، مترجم وأديب وكاتب مسرحى وناقد وأكاديمي، تخرج من جامعة القاهرة فى العام 1959، حصل على الماجستير من جامعة لندن عام 1970 والدكتوراه من جامعة ريدنج البريطانية عام 1975، وصدر له أكثر من 130 عمل باللغتين العربية والإنجليزية، تنوعت ما بين الترجمات والأعمال الإبداعية ويضاف إلى مسيرته الحافلة فى الترجمة والإبداع، تأليفه لكتب متخصصة بعلم الترجمة وإتقان فنونها، تحتوى على خلاصة النظريات اللغوية كما تسلط الضوء على علم اللغة التطبيقى فى دراسة أساسيات الترجمة.
نال عنانى العديد من الجوائز، منها، “جائزة الدولة التشجيعية” 1983،”وسام العلوم والفنون” 1983، “جائزة التفوق فى الآداب” عام 1999″،”جائزة الدولة التقديرية “2002، ” جائزة الملك عبد الله الدولية فى الترجمة ” 2011 و”جائزة رفاعة الطهطاوى” 2014
Facebook Comments Box

Share and Enjoy !

0Shares
0 0